- Collane
- Amore e Psiche
- Il Tridente Saggi
- Il Tridente Campus
- Narrazioni della conoscenza
- Pensiero e pratiche di trasformazione
- I volti di Hermes
- Il castello di Atlante
- Echi dal labirinto
- Scrivere le vite
- Fabula
- Ritratti d'artista
- Le forme dell'immaginario
- Architettura e trasformazione del costruito
- Quaderni di ergonomia
- Biblioteca del Cefalopodo
- IMM'
- Altre proposte
- Altro
- In Vetrina
- Prossimamente
- Indici Analitici
- Riviste
- Ufficio stampa
Questa nuova traduzione del Voyage autour de ma chambre e della Expédition nocturne autour de ma chambre di Xavier de Maistre – accompagnata dalla traduzione della brillante prefazione di Joseph de Maistre all’edizione pietroburghese del Voyage del 1811 – ripropone al godimento e alla meditazione dei lettori le pagine di un autore che certamente possiede in sommo grado il requisito tolstoiano della “comunicatività”, e il cui stile, come quello di tutti i classici, è «nuovo e antico, naturalmente contemporaneo di tutte le epoche». Ritenuto in passato ora un flâneur ora un umorista, Xavier de Maistre manifesta in realtà in queste pagine una dimensione ben più complessa e profonda: se la fantasticheria e l’umorismo sono aspetti caratteristici del Voyage e della Expédition nocturne – qui tradotta da un testo in parte nuovo, recentemente scoperto – la personalità e gli interessi dell’autore vi appaiono ben più ricchi e articolati; e se è vero che «nell’area intermedia tra le emozioni superficiali e le passioni oscure dell’anima egli era re», non è men vero che la sua umanità tendeva a realizzarsi con lo strumento letterario così com’era, cioè tutta intera.